Consegna dal Giappone
Riordina
Storia
Guida
Tessuto
Pulsante
Cerniera
Nastro
PRESA
NUOVO!
EUR | Euro
italiano
Modifica le impostazioni globali
Non è possibile modificare alcuna impostazione globale fino alla registrazione dell'account e all'accesso .
アパレル資材商社のオークラ商事に入社して、ApparelXの企画・開発・運用・営業を担当しています。みなさんに役立つ情報を提供していきます!
4 ott 2019

Sono andato al mondo della moda

レポート
Condividi questo articolo sul blog


Ciao.

Sono andato a Fashion World, che si è tenuto nell'arco di tre giorni il 2, 3 e 4 ottobre.


Molti seminari si sono svolti presso Fashion World.

Tra questi, "Impara dalla collaborazione BEAMS x Starbucks che attualmente attira l'attenzione, qual è la strategia di promozione che attirerà l'attenzione?"

Ho seguito un seminario chiamato.


Kazuyoshi Minamakoshi di BEAMS e Kazushi Hamada di Starbucks hanno parlato delle loro strategie per creare prodotti collaborativi in ​​un formato di conversazione.


In quella storia, eheh! Scrivo quello che penso.


Innanzitutto, quando hanno pensato ai prodotti collaborativi, hanno pensato a colori e materiali che avrebbero rappresentato il marchio.

Ho imparato che non solo includono il logo ma prestano anche molta attenzione ai colori e ai materiali per non sconvolgere troppo la visione del mondo del marchio.


Dato che si trattava di una collaborazione speciale, hanno pensato a qualcosa che non era mai stato fatto prima, qualcosa che poteva essere realizzato solo attraverso la collaborazione.

Ha detto che facendo sentire i clienti un po' a disagio, saranno più propensi a dare una seconda occhiata e ad interessarsi.


Tuttavia, anche se i prodotti sono insoliti e possono mettere a disagio le persone, sono comunque attenti alla qualità, alla cultura e alla storia.

Infatti utilizzano materiali tinti tradizionali provenienti da varie parti del Giappone, quindi anche se lo compri per curiosità, penso che non ti stancherai mai.


Quando ho ascoltato questo seminario e ho deciso di creare un prodotto collaborativo, sono rimasto sorpreso da quanti punti di vista diversi hanno pensato al prodotto.

Sono stato contento di aver seguito il seminario perché ho imparato qualcosa che non sapevo.

Spero di continuare a partecipare attivamente ai seminari in futuro.


0 la gente pensava che fosse utile
Mensile
profilo
8月にオークラ商事に入社しました。初めての環境で学んだことや発見したことを書いていきます。
Questa pagina è pubblicata dalla funzione di ApparelX Blog ™.
Consegna dal Giappone
EUR | Euro
italiano
Modifica